Не ми говори, сякаш съм някой незначителен джуджешки владетел.
Nemluv se mnou jako bych byl obyčejný vůdce trpaslíků.
Стига, не говори сякаш си стара дама.
Mluvíte, jako byste byla stará dáma.
Не ми говори, сякаш съм луд.
Nemluvte se mnou jako s bláznem!
И не говори, сякаш няма да се върнеш.
A nemluv, jako kdyby ses neměl vrátit.
Не ми говори, сякаш съм дете!
Nechovej se ke mně jako k malýmu dítěti.
Не ми говори сякаш говориш на децата.
Nemluv se mnou tak, jako mluvíš s dětmi.
Не ми говори сякаш съм 4 годишен.
Nemluvte se mnou jako s blbcem.
Тя ми говори сякаш съм идиот.
Mluvila se mnou, jako kdybych byl idiot.
Не ми говори сякаш съм тинейджър.
Nemluv se mnou, jako bych byla dítě.
Странно, сякаш ми говори, сякаш иска да разкаже.
Jen... je to divné. Jako by se se mnou snažil mluvit, říct mi, co se stalo.
Говори сякаш е бил там, разказва всички подробности, просълзява се.
Mluví jako by tam byl. Uvádí vám každou podrobnost, rozbrečí se.
Не ми говори сякаш съм идиот.
Nebav se semnou, jako by sem byla úplnej idiot.
Има една сестра в болницата дето ми говори сякаш съм боклук.
V okresní nemocnici mají původem italské sestry a právě jedna z nich se mnou mluvila, jako bych byla smetí.
Не ми говори, сякаш съм новак.
Nemluv se mnou jako s rekrutem.
Докато говори сякаш молекулите на лицето му трябва да са се пренаредили, защото щом отворя очи изведнъж се намирам пред най-красивият, най-прекрасният човек.
A jak mluvil, molekuly jeho tváře se snad musely přeskupit. Otevřela jsem oči a přede mnou byl ten nějkrásnější muž na světě. Úplná proměna.
Държи се, все едно ме мрази, но... говори, сякаш... ме харесва.
Chová se, jako že mě nesnáší, ale mluví, jakoby mě... Měla ráda.
Не говори, сякаш не съм съкрушена.
Mluvíš, jako by mi to bylo jedno, ale mě to opravdu ranilo.
Не ми говори сякаш ме познаваш.
Nemluv se mnou, jako když se známe!
В противен случай е реакция от травмиращо събитие, когато човекът взима решението да спре да говори, сякаш говоренето би възстановило събитието.
V ostatních případech se jedná o hysterickou reakci na traumatickou událost, kdy se člověk psychologicky rozhodne nemluvit. Protože řeč by vrátila tu událost.
Говори сякаш е излязъл от филм на "Уорнъ брадърс".
Mluví jako nějaká postava ze starého filmu.
Хей, не ми говори сякаш съм някоя ученичка, скъпа.
Hele, nemluv se mnou, jako nějakým malým Jardou, zlato.
Не ми говори сякаш съм ти пациент.
Přestaň se mnou mluvit jako se svou pacientkou.
Не ми говори сякаш съм друг човек.
Nemluv se mnou, jako bych byla někdo jiný.
И не ми говори сякаш съм дете
A nemluv se mnou jak s děckem.
Не ми говори сякаш съм сената.
Nemluv se mnou, jako bys byl v Senátu.
Не ми говори сякаш съм твой ученик.
Přestaň se mnou mluvit jako se svým studentem.
Когато Бог й говори, сякаш е разкъсвана от ураган.
Když k vám mluví Bůh, tak vás hurikán trhá na kusy.
Защо ни говори, сякаш сме хобити?
Proč s námi mluví jako s hobity?
Ако някой те гледа, ако ти говори сякаш си направил нещо лошо, ако те третира сякаш си сбъркал някъде, започваш да вярваш, че това наистина е така!
Když na tebe někdo nahlíží, jako žes udělala něco špatně, mluví s tebou, jako bys udělala něco špatně, chová se k tobě tak, tak tomu začneš věřit.
Като го чувах как говори, сякаш сме изградили Аушвиц.
Kdybyste ho slyšeli, mysleli byste si, že jsme tam vybudovali koncentrák.
Пак ти говори, сякаш си бебе.
Mluví se mnou jako bych byl zase dítě.
Ернесто, не ми говори, сякаш съм дете.
Ernesto, nemluv se mnou jako s dítětem.
Говори сякаш.. сякаш е последното нещо, което можеш да и кажеш.
Mluv, jako by... jako by... jako by to byla poslední věc, kterou jí můžeš říct.
Не ми говори сякаш съм на шест, ако обичаш, или все едно ме няма?
Nemluv se mnou, jako by mi bylo šest, nebo jako bych tu nebyla.
Хей, не ми говори сякаш съм ти.
Hej, já nejsem ocas jako ty.
Не му говори сякаш е дете!
Nemluvte s ním jako s dítětem.
Не... не ми говори, сякаш съм някаква жертва.
Ne.. ne... nemluvte se mnou, jako bych byla nějaká oběť.
Можи би агент Холман ще спре да ми говори сякаш съм някакъв навлек.
Možná by se tady agent Holman mohl ke mně přestat chovat jako ke své rusovlasé nevlastní dceři.
1.5935142040253s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?